陕西工人报官方网站 | 陕工网首页 今天是
跟帖评论自律管理承诺书  不良信息举报电话:陕工网(029-87339475)
第7900期:第04版 百味

他寄锦书来

语音播报: 语音播报

□李仙云

临近圣诞节时,邮箱里收到一封来自美国的音乐电子贺卡,在明快欢乐的旋律中,一段文字跳入眼帘:“亲爱的云姨,你和朝都好吗?我是约翰,很想念你们,这两年因为疫情没法去看望你们,今天是圣诞节,祝你们一家人圣诞快乐!”暖暖的问候,瞬间将我的记忆拉回五年前。

那晚,儿子一下晚自习就一脸兴奋对我说:“妈,我们学校这学期来了几位交换生,他们来自不同国家,我和美国来的约翰很聊得来,圣诞节我能邀请他到咱家来吗?”看着儿子期盼的眼神,还没等我回答,他便央求道:“妈,求你了。有朋自远方来,不亦乐乎!”我被他逗得点头答应了,儿子随即给了我一个熊抱,还高兴地跳起了街舞。

那个清晨,儿子与约翰肩搂着肩就进了家门,约翰高大健硕,黝黑的皮肤,脸上虽稚气未脱,但俨然像个小大人了。看到我,他微笑礼貌地用中国话说:“阿姨好,很高兴认识您!”我立刻拿出事先买好的圣诞树、各种迷你小彩灯和银色丝带,打算跟两个孩子一起来布置圣诞树,还给他们每人头顶戴了一个红色圣诞帽,我希望约翰能在异国找到家的感觉。

约翰却用流利的中国话对我说:“阿姨,我喜欢中国文化,我来你们家,能过一个中国式圣诞节吗?比如吃饺子、听古戏、诵读中国古诗词……”我惊愕地张大了嘴,没想到,约翰还是个“中国迷”。

儿子立刻掀开抽屉,拿出他的皮影要送给约翰,这是儿子回家乡时,在西安一位民间艺人那里买来的。约翰接过礼物,他翻来覆去地看,赞叹不已,我随即告诉他:“在我们家乡,皮影是配着秦腔,像提线木偶戏一样,艺人们一边在白色幕布后操纵影人,一边唱着……”约翰听得似懂非懂,随即问我:“秦腔,一种古戏?阿姨会唱吗?”丈夫和儿子一听就乐了,都让我唱几句给约翰听。五音不全的我,就“赶鸭子上架”,唱了一段秦腔折子戏《华亭相会》,约翰听得鼓掌应和着。

约翰从他的背包里取出一个极精致的金色小瓶,约翰说,这是在美国科罗拉多大峡谷买的,那是个神奇的地方。他与父母去大峡谷游玩时,当地人说,这是一种能给人带来好运的“幸运瓶”,他把这个礼物送给了儿子。看着两个孩子互换礼物,我们夫妻俩随即去厨房包饺子。

我和丈夫在厨房里忙活着,听到客厅里传来儿子的吉他声。丈夫端着热气腾腾的饺子打算叫两个孩子吃饭时,约翰竟饶舌滑稽地在给儿子读《道德经》:“上善若水,水善利万物而不争……”步入饭桌,吃着喷香如元宝般喜庆诱人的饺子,约翰竖起大拇指说:“太好吃了!这是我在中国过得最有意义的一个圣诞节!”

关注公众号,随时阅读陕西工人报