陕西工人报官方网站 | 陕工网首页 今天是
跟帖评论自律管理承诺书  不良信息举报电话:陕工网(029-87339475)
第7539期:第04版 视野

“铁蹄铮铮”?

语音播报: 语音播报

这些年来,清宫戏很是走红,五十集电视连续剧《康熙王朝》便是其中之一,康熙帝的文治武功,在剧中得到了充分展现。主题歌《向天再借五百年》也一炮打响,获得了“中国改革开放三十年优秀电视剧歌曲”殊荣。这是当之无愧的。歌词大气磅礴,又极具震撼力,是一曲佳作。然而仔细究来,那电视剧字幕上打出的歌词,却有硬伤。其中有句云:“看铁蹄铮铮,踏遍万里河山,我站在风口浪尖,紧握住日月旋转。”在这里“,铁蹄”用错了,而且是大错。

细品这主题歌之意,“铁蹄”当为“铁骑”。铁骑,披甲之马,也指骑兵,泛指精锐的军队。而“铁蹄”,只有一种解释:比喻蹂躏人民的残暴行为。铁骑铮铮,展现了康熙帝武功的一面,包括平三藩、定台湾,又平定准噶尔部噶尔丹叛乱,统一西藏;又巡行东北,两次发起雅克萨反击战,沉重打击沙俄侵略势力,派重臣赴尼布楚与沙俄谈边界问题,行前确定黑龙江流域的广大领土,“皆我所属之地,不可少弃之于俄罗斯”的原则,终签订《尼布楚条约》,划定中俄东段边界,统一漠北。康熙盛世,使我们多民族国家的统一得到巩固发展。故而“铁骑铮铮,踏遍万里河山”,用来展现清朝的威武之师,雄壮之师。倘用“铁蹄”,意思则完全相反,竟成了蹂躏我中华万里河山了。那“铁蹄”之意,若非指敌人之残暴,即是指自己的暴虐。说自己暴虐显然不是。而是实实在在用错了。

在这里,且举将“铁蹄”用得正确的两例:

2015年,值抗日战争胜利七十周年之际,吉林电视台的九集大型历史文献纪录片《铁蹄下的东北》,展现出的是:从1931年到1945年,日本侵略者在我东北进行长达十四年的血腥殖民统治;体现出的是:中国人民反对侵略不畏强暴奋起反抗的铁血精神。其中的“铁蹄”,就是指日寇的残暴。

创作于1935年的故事片《风云儿女》,是以宣传抗日救亡为主题的影片。其中的插曲,题曰《铁蹄下的歌女》,最后四句是:“谁甘心做人的奴隶,谁愿意让乡土沦丧?可怜是铁蹄下的歌女,被鞭打的遍体鳞伤!”

“铁骑”,“铁蹄”,一字之差,而面目全非。如今,《向天再借五百年》风流天下,唱“铁蹄”者亦是大有人在,迷惑于此中者,当醒醒才是。□杨乾坤语林指瑕

关注公众号,随时阅读陕西工人报