陕西工人报官方网站 | 陕工网首页 今天是
跟帖评论自律管理承诺书  不良信息举报电话:陕工网(029-87339475)
第7650期:第04版 视野

不是“碧血”是“热血”

语音播报: 语音播报

某年的央视春节晚会上,中国京剧舞台上四位一线名家于魁智、李胜素、孟广禄、赵葆秀共同演唱的京歌《我是中国人》,获得了极大的成功。那声腔、韵味、气势,那感染力和穿透力,用一句古诗来形容,是“此曲只应天上有,人间能得儿回闻”。该歌歌词总体呈现出雄壮磅礡之气,且看其全貌

我是中国人,我是一个中国人,满腔碧血映丹心。家有诗书如沧海,铁打的双肩两昆仑。

我是中国人,历经劫难不顾身。生离死别寻常事,百代忠良报国恩。

中国人,同是华夏好子孙,中国人,海角天涯一条根。中国人,神州共济千秋业,壮志无愧中国人。

我是中国人,梅花品德日月魂。千红万紫随风去,唯有玉壶照冰心。

我是中国人,浩然正气满乾坤。自信生来有傲骨,不在人前矮三分。

中国人,同是华夏好子孙,中国人,海角天涯一条根。你和我欣逢盛世担大任,做一个坦坦荡荡、磊磊落落、堂堂正正的中国人!

这样的歌词,读了教人张直气而扶壮心,美之如白璧。然而璧中有微瑕。那就是第一段歌词中,“碧血”用错了,当用“热血”。

“碧血”一词,典出《庄子·外物》:“苌弘死于蜀,藏其血,三年化为碧。”《庄子·外物》疏云:“碧,玉也。苌弘遭谮,被放归蜀,自恨忠而遭谮,遂刳肠而死。蜀人哀之,以匮盛

其血,三年而化为碧玉。”《辞源》解释此典时谓:后常以“碧血”与“丹心”连举,称颂为国死难的人。

古时,“碧血”的用法就是如此。元代郑元佑《张御史死节歌》中有云:“孤忠既足明丹心,三年犹须化碧血。”京剧《杨门女将》佘太君的唱词中,有言及金沙滩杨老令公和四个儿子为国而死的情节,有两句唱词就是“父子们壮志未酬疆场饮恨,洒碧血染黄沙浩气长存。”

回过头来再看《我是中国人》的歌词,第一段中,“顶天立地”的大我,是志士,是勇士,是大活人,而不是有阴阳之隔的为正义事业捐躯的死难者,故而“碧血”用错。细味此歌词,这里的“碧血”当为“热血”。“热血”,《辞海》解释为:“比喻为正义事业而献身的精神。”如满腔热血、热血沸腾,就是这种用法。《国际歌》中唱道:“满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争”,其中的“热血”说的也是为正义事业而献身的精神。以“热血”取代“碧血”,解此《我是中国人》歌词,非但文从字顺,其义尤佳。

□杨乾坤

关注公众号,随时阅读陕西工人报